amoozecinema

سینما به ما-شما-ایشان... می آموزد

آیینه های روان
نویسنده : shapoor azimi - ساعت ۱٢:٤۳ ‎ب.ظ روز جمعه ۳۱ شهریور ۱۳٩۱
 

فیلم‌های روان‌شناسانه در سینمای جهان



سینمای جهان و مشخصاً سینمای آمریکا از همان ابتدا و حتی در دوران سینمای صامت به درون‌مایه‌های روا‌نشناسانه علاقه‌مند بوده و چنان‌چه می‌بینیم اولین فیلم از فهرست فیلم‌های روان‌شناسانه که به آن‌ها‌ پرداخته شده از آثار سینمای صامت است. اگرچه - به طور طبیعی- فیلم‌هایی که در ادامه خواهید خواند شامل تمامی آثار سینمایی در این زمینه نمی‌شوند. مولف کتاب فیلم‌ها و بیماری روانی فهرست بلندبالایی از فیلم‌هایی شامل این ویژگی‌ها تدارک دیده که آن‌ها را با یک تا چهار ستاره تفکیک کرده که آن‌چه در این‌جا می‌بینید، فقط فیلم‌های چهار ستارة فهرست و طبعاً مهم‌ترین‌هاست.

... در ادامه می‌خوانید

 



 
 
ویلیام فاکنر و سینما
نویسنده : shapoor azimi - ساعت ۱٢:۱٦ ‎ب.ظ روز چهارشنبه ٢٢ شهریور ۱۳٩۱
 

فاکنر و سینما

فیلم‌نامه‌نویس در مقام نویسنده ادبی / نویسنده ادبی در مقام فیلم‌نامه‌نویس

جین دی فیلیپ

 

 

 

ویلیامز فاکنر به خوبی از تفاوت‌های سینما و ادبیات آگاه بود. او گفته است «نمی‌توان آن‌چه را که در مورد سینما می‌گوییم در مورد یک کتاب هم بیان کنیم». او بر این اعتقاد بود که این دو رسانه با هم تفاوت دارند. اما فاکنر و سینما یک وجه اشتراک نیز با هم دارند و آن این است که بسیاری از آثار او بر پرده‌ی سینما جان گرفته‌اند و فاکنر نیز چندین فیلم‌نامه برای کارگردان‌های مختلفی نوشت؛ اما نکته‌ی کنایه‌آمیزی که در این مورد وجود دارد این است که در طی سال‌هایی که فاکنر برای استودیوهای فیلم‌سازی کار می‌کرد و فیلم‌نامه می‌نوشت تنها یک فیلم‌نامه از روی یکی از کتاب‌های خودش نوشت.

در ادامه می‌خوانید...

 


 
 
چه‌گونه علی حاتمی زندگی ما را دگرگون می‌کند؟
نویسنده : shapoor azimi - ساعت ۱٢:٥٢ ‎ب.ظ روز جمعه ۱٧ شهریور ۱۳٩۱
 


 

چه‌گونه علی حاتمی زندگی ما را دگرگون می‌کند؟

علی حاتمی ایرانی است. ایرانی می‌اندیشد. ایرانی می‌نویسد. فرقی نمی‌کند در مورد آقا فرج بوسلیک بنویسد، یا مجید آقای ظروفچی. چون او این آدم‌ها را می‌شناسد. علی حاتمی تا به حال در مورد کسی یا چیزی ننوشته که آن یا او را نشناخته باشد. حاتمی راوی آدم و فضاهای «این‌جایی» ظاهراً ده سالی است که نمی‌نویسد (دوست دارم با افعال زمان حال از او نام ببرم. او زنده است) 

در ادامه می‌خوانید...


 
 
همینگوی و سینما (بخش دوم)
نویسنده : shapoor azimi - ساعت ٦:۳٠ ‎ب.ظ روز جمعه ۱٠ شهریور ۱۳٩۱
 

وداع با اسلحه (1932 و 1957)

تجربه حضور در جنگ جهانی اول این فرصت را به ارنست همینگوی داد تا بتواند رمان برجسته‌اش وداع با اسلحه را بنویسد. در 18 جولای 1918 نزدیک دهکده‌ای به نام فوسالتادی پیاوی پای او زخمی شد. ستوان فردریک هنری قهرمان رمان همینگوی نیز به این ترتیب زخمی و در بیمارستان بستری می‌شود. همان طور که قهرمان داستان‌های نیک آدامز و خورشید همچنان می‌درخشد نیز به چنین سرنوشتی مبتلا می‌شوند. همینگوی در دوران جنگ با شماری از افراد آشنا می‌شود که بعدها مابه‌ازای آنها را در این رمان او می‌توانیم بیابیم. مثلاً دن جوزپه بیانچی یک نظامی جوان ایتالیایی، در رمان وداع با اسلحه تبدیل به یکی از شخصیت‌ها می‌شود.

 

در ادامه می خوانید...

 



 
 
همینگوی و سینما (بخش اول)
نویسنده : shapoor azimi - ساعت ۱:٢۳ ‎ب.ظ روز شنبه ٤ شهریور ۱۳٩۱
 

 

 

 

 

 


همینگوی و سینما

قسمت اول

تمامی داستان‌ها اگر آن قدر که لازم است ادامه پیدا کنند، به مرگ ختم می‌شوند و هیچ داستانگوی واقعی را نمی‌توانید پیدا کنید که این را از شما پنهان کند ... اگر دو نفر پیدا شوند که همدیگر را دوست داشته باشند، هیچ پایان شادمانه‌ای بر این عشق نمی‌توان پیدا کرد.

ارنست همینگوی

«مرگ در بعدازظهر»

 

در ادامه می خوانید...


 
 
چشم‌های من قهوه‌ایه؟
نویسنده : shapoor azimi - ساعت ۱:٠٩ ‎ب.ظ روز جمعه ۳ شهریور ۱۳٩۱
 

نگاهی به دوبلة کازابلانکا

 

پیش‌درآمد

 به نظر بسیاری از علاقه‌مندان سینما، کازابلانکا (1942) یکی از بهترین‌ ملودرام‌های تاریخ سینمای جهان است. اما زمانی که مایکل کورتیز فیلم را می‌ساخت، هیچ کسی چنین عقیده‌ای نداشت و دست‌اندرکاران فیلم، آن را اثری معمولی می‌دانستند. اما فیلم سه جایزة اسکار از جمله جایزة بهترین فیلم را ازآنِ خود کرد. ابتدا بنا بود ویلیام وایلر کارگردانی آن را برعهده داشته باشد اما سرانجام هال والیس، تهیةکنندة فیلم، ساخت آن را به دوست نزدیکش، مایکل کورتیز سپرد که  اصالتاً اهل مجارستان بود که در دهة 1920 به آمریکا مهاجرت کرده بود. شایعاتی هم دربارة فیلم وجود دارد از جمله این که ابتدا قرار بود رونالد ریگان نقش ریک را بازی کند. 

 

در ادامه می خوانید...


 
 
معلم شو
نویسنده : shapoor azimi - ساعت ۱٢:٢۸ ‎ب.ظ روز جمعه ۳ شهریور ۱۳٩۱
 

 

 

 

دریاره دوبله مردی برای تمام فصول

اگر دوبلة فیلم‌های ایرانی یا خارجی را (فرقی نمی‌کند) دوست داریم و مایلیم این دوست داشتن را با دیگرانی تقسیم کنیم که مثل ما دوستدار دوبله‌اند؛ بهترین راه این است که در ابتدا خودمان خبر داشته باشیم که چرا این یا آن دوبله را دوست داریم و بر این یا آن دوبلة دیگر ترجیحش می‌دهیم. آیا از کار دوبلور‌ها خوشمان آمده؟ آیا از مدیریت مدیر دوبلاژ فیلم و انتخاب‌های درخشانش لذت می‌بریم؟ آیا چون دیالوگ‌های فیلم بی‌نظیرند، فیلم و دوبله‌اش را دوست داریم؟و آیا‌های دیگر... در همین ابتدا اشاره کنیم که تنها و تنها یک محک و معیار برای شناخت اصالت یک اثر هنری وجود دارد و آن زمان و گذشت آن است. چه در مورد یک فیلم خوب و چه در مورد یک دوبلة خوب، این گذشت زمان است که اثبات می‌کند آیا آن اثر ماندگار هست یا نیست. دوبلة مردی برای تمام فصول نزدیک به سی سال پیش انجام شده و در تمام این دوران، نسخة اصلی آن هیچ‌گاه دست به دست نشده و شاید حتی کسی آن را ندیده باشد. 

 

در ادامه مطلب بخوانید...